четверг, 27 марта 2014 г.

Ясунари Кавабата - "Стон горы"


Еще одна книга японского классика и думаю, что не последняя его книга в моей жизни. Очень уж приятно читать.
История одной семьи разворачивается перед читателем неспешно, размеренно, в одном темпе с главным героем, главой семьи, Синго Огата. Синго уже немолод, живет с женой, сыном и снохой. Дочь его вышла замуж и живет отдельно, однако в семье у нее не все ладно. Да и с сыном не все ладно. При молодой и красивой жене, в которой Синго души не чает и любит как родную дочь, Сюити, немыслимое дело, завел любовницу! Груз ответственности за благополучие детей лежит на плечах Синго, а ведь он уже стоит на пороге тьмы. Одна за другой приходят вести о смерти его друзей и одноклассников, да и сам он не избежал печальных признаков старости. Память его часто подводит, из-за чего он нередко попадает в нелепые ситуации.

В жизни Синго есть один, но яркий, источник света, рассеивающий приближающуюся тьму, - сноха Кикуко. Маленький двадцатилетний ангелок, еще по-детски целомудренный и наивный, она в этой семье несчастна. Догадывается ли она о той, другой, которая занимает место в сердце ее мужа Сюити? Что она станет делать, когда узнает о существовании той женщины? И может ли Синго наладить отношения в семье сына?

Нет, конечно, Кикуко ничего не знает, но чувствует своим чистым сердечком, что Сюити душой не с ней, и от этого страдает. Почему же она не уйдет из этого дома? Возможно, дело в том, что и она привязана к Синго не меньше, чем он к ней. А может быть она искренне любит своего мужа Сюити и хочет только одного - чтобы он был счастлив. Но почему же тогда она не торопится родить ему ребенка, о котором так мечтает ее свекровь Ясуко?..

С дочерью Синго тоже не повезло, она вышла замуж за проходимца. Мало того, что вышла замуж (в конце концов, это вина ее родителей,  что не доглядели, кто пришел свататься), она еще и двоих детей ему родила. А он, гуляка и азартный игрок, взял да и пропал без вести. Где его носит и жив ли он? Кто знает... Однако, приехав домой к родителям, Фусако обнаружила, что ей тут не особо рады. Да и виданное ли дело, чтобы жена сбегала от мужа к родителям? Если ее семья развалится, кто ее возьмет замуж с двумя детьми? Тем более, что красавицей ее никогда нельзя было назвать. Тем временем в газете появляется заметка о человеке, попавшем в больницу в состоянии комы после неудачной попытки самоубийства, в котором семейство Синго моментально опознают пропавшего мужа Фусако...

Эту книгу трудно описать. Трудно передать то эмоциональное состояние, которым она пропитана от корки до корки. Это какая-то терпкая смесь ожидания неотвратимого с жадным неутолимым наслаждением жизнью. Так могут жить одни лишь японцы, для которых этикет - превыше личности, а природа - высший источник красоты и гармонии.

2 комментария:

  1. С возвращением, Денис! Не пропадайте больше! Всегда подкупает та искренность, с которой Вы пишете о прочитанном.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Постараюсь, у меня есть хоть и скромные, но планы на счет этого блога :-)

      Удалить